Trakuro de Esperanta Blogio

Miaj komentoj estas verda.

hiyayaywhopee skribis:

I may have to actually go learn Esperanto now.
I got talked into starting an Esperanto club at Willam & Mary.
First meeting is a week from today.
I have no idea what this first meeting is going to be about.
I’m probably going to end up teaching Esperanto lessons, but hell if I know enough for that.
Ah, well, guess I’m just going to wing it.

Mi esperas ke vi daŭras. Faru lecionojn kaj pribabilu kongresojn komunumajn.

Robert Lindsay skribis:

Problem is that Esperanto has not really gone anywhere. It has 2 million speakers, and 10 million people have some knowledge of it, but I think the Esperanto fad was bigger a few decades ago. Anyway, it’s already being eclipsed by Interlingua. There are 100,000 articles on Esperanto Wikipedia, and the Esperanto community on the web is a big deal.

Ĉu interlingvao pligrandiĝadas ol Esperanto? Tio estas interesa penso. Esperanto surinterreta estas granda kaj bona.

espliego skribis:

So, why would anyone still study Esperanto ? They say: 1. Esperanto eliminates “the unfair advantage” that native speakers of English enjoy in this world. 2. Esperanto is easier to learn than English. However: 1. There is no use for Esperanto in day to day life. 2. For Esperanto to catch up with English is beyond the human time horizon.

Mi uzas Esperanton ĉiutage kun miaj amikoj kaj per interreto.

de eu-student.eu:

Did you know that 30% of all the members of the european parlament support Esperanto?
Learning esperanto is an introduction to languages (old languages and modern languages). Therefore it’s helpful to students and professors to better understand how languages work and how to learn other languages.

Bonega afero!

tejo skribis:

Ekde la sekva versio de Firefox, Esperanto evidente eniros la oficialan liston de lingvoversioj, kaj la Esperanta traduko estos distribuata memstare. Tio grave simpligos la instaladon. Jam nun en la oficiala retejo de Firefox (vidu la retpaĝon) inter la diverslingvaj beta-versioj de Firefox 3.1 elŝuteblas ankaŭ la esperantlingva traduko.

Mi elŝutis ĝin kaj mi ekprovis ĝin. Kion aliuloj pensas pri ĝi?

trafalgar skribis:

So I’m kinda self learning Esperanto, and like so many I’ve tried to do on my own – Russian and HTML – I’m stuck cos at a certain stage, things get a bit complicated, and you get tamad, and so there. I wanna learn this so at least there’s something in this big big world that I’ve learned (to do) on my own.

Daŭrigu. Rusa lingvo estas apud mia koro. Mi devas studi ĝin plu.

completebollocks skribis:

Although I didn’t read much about it, the one thing that I remember about it was that I thought that the bloke who invented it did a pretty piss-poor job of it and that I could have invented a much easier language than he did.

Mi ŝatas tiel kiel Esperanto estis kreata.

Kaj laste por hodiaŭ:

el esperanto.exblog.jp:

Mi proponas al ĉiuj esperantistoj, ke oni nomas “Blog”-n “Tibro” en Esperanto.
Ĉar “Blog” estas Web-log en angla lingvo.
“Web” estas “Teksaĵo” en Esperanto. Kaj “World Wide Web” estas “Tuta Tera Teksaĵo” . “WWW” estas “TTT”.
“Log” estas “taglibro” en Esperanto.
Nome “Weblog” fariĝas “Teksaĵa Taglibro” en Esperanto.
Mi mallongigas “Teksaĵa Taglibro”-n kaj la vorto “Tibro” naskiĝas.

Ĉu ideo plaĉas al vi?

Advertisements

8 comments

  1. Mi estas iomete skeptika. Vortoj kiel blog, Web, WWW, estas jam internaciaj. Ili eĉ en naciaj lingvoj ne estas tradukitaj – ekzemple bulgarlingve neniu tradukas ilin. Rigardante TTT oni devis scii kio signifas ĝis kiam ĉiu antaŭ PC scias WWW.
    Plej granda avantaĝo de esperanto estas ĝia simpleco. Kial do kompliki ĝin?

  2. Io vole responder a iste texto in esperanto:

    …………………………………………
    Mi proponas al ĉiuj esperantistoj, ke oni nomas “Blog”-n “Tibro” en Esperanto.
    Ĉar “Blog” estas Web-log en angla lingvo.
    “Web” estas “Teksaĵo” en Esperanto. Kaj “World Wide Web” estas “Tuta Tera Teksaĵo” . “WWW” estas “TTT”.
    “Log” estas “taglibro” en Esperanto.
    Nome “Weblog” fariĝas “Teksaĵa Taglibro” en Esperanto.
    Mi mallongigas “Teksaĵa Taglibro”-n kaj la vorto “Tibro” naskiĝas.

    …………………………………………

    Personalmente, io crede que “blogo” esserea optime como un parola in esperanto. Illo es facile de pronunciar e plus facile a recognoscer immediatemente que “teksajxa taglibro” o “tibro”.

    In interlingua, generalmente nos usa simplemente blog/blogs, como in anglese.

  3. Me place multissimo que iste gruppo ha essite organisate. Io ha organisate un blog, “Interlingua multilingue” pro usar interlingua como un ponte pro inseniar su linguas fonte (le anglese, le francese, le italiano, le espaniol/portugese, considerate como un sol lingua, e le latino). In iste momento, io ha montate circa 530 articulos a iste sito.

    “Interlingua multilingue” presenta articulos in interlingua e al minus un de su linguas fonte. Usque nunc io ha montate circa 530 articulos a iste sito.

    “Interlingua multilingue” appare in duo sitos. Un es http://interlinguamultilingue.blogspot.com e le altere es http://hkyson.wordpress.com.

    “Interlingua multilingue” es dedicate al proposito que un excellente maniera de apprender un nove lingua es comparar textos bilingue in le lingua que vos apprende e un altere lingua que vos jam cognosce.

    Si vos es un partisano de altere linguas planificate, vos es benvenite a copiar le articulos de “Interlingua multilingue” e traducer o adaptar los pro vostre proprie uso. Isto poterea esser un maniera excellente pro rapidemente preparar nove textos pro studio in vostre lingua planificate preferite, sia un conlang existente, sia un nove conlang que vos inventa.

    Harleigh Kyson Jr.

    • hkyson: Ĉu vi skribis viajn komentojn en Interlingua? Mi ne komprenas tion kion vi skribis. Reta lingvo-divenilo diris ke via teksto estas hispana…tamen ĝi ne aspektas esti hispana.

      Ĉu vi provizus tradukon de ĝi por ĉiuj?

      • mi ne kredas vin :mi NE studis intertlingua ankau:SED…mi komprenas preskau chiuj la vortoj:mi pensas ke vi estas unu el la tipaj “esperantaj- propagandistoj” kiu pretendas ke ili ne komprenas

Respondi

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Ŝanĝi )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Ŝanĝi )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Ŝanĝi )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Ŝanĝi )

Connecting to %s